Rozhovor s autorom knihy Deväť brestov – Robertom Bryndzom

Napísal Albatros Media, Lindeni 27. október 2019

Jeho knihy boli preložené do 29-tich jazykov a len v angličtine sa predalo vyše troch miliónov výtlačkov. Prvý príbeh z novej detektívnej série britského autora Roberta Bryndzu vychádza v skvelom preklade Vladislava Gálisa vo vydavateľstve Lindeni.

robert_bryndza_lindeni_mafra

Roberta preslávila detektívka Dievča v ľade, v ktorej predstavil slovenskú vyšetrovateľku Eriku Fosterovú. Po jej šiestich prípadoch sa rozhodol pre zmenu a je pripravený dobyť svet ďalším bestsellerom. Na scénu prichádza vyšetrovateľka Kate Marshallová, ktorá zažila kruté poníženie a teraz musí bojovať nielen o svoju povesť, ale aj o holý život...

Vaša najnovšia kniha Deväť brestov uvádza na scénu novú hrdinku. Po Erike Fosterovej prichádza bývalá policajtka a v súčasnosti súkromná vyšetrovateľka Kate Marshallová. Čo majú tieto dve hrdinky rovnaké a v čom sú úplne odlišné?

RB: Obidve - Erika aj Kate - sú odhodlané nielen vyriešiť prípad, ale vždy nájsť aj spravodlivosť pre obete. Kate sa od Eriky líši najmä tým, že svoju milovanú prácu policajtky bola donútená opustiť a na začiatku knihy pracuje ako profesorka na univerzite. Erika je veľmi disciplinovaná, nepije alkohol, pracuje skôr ako vlk samotár, zatiaľ čo Kate má problémy s alkoholom a je viac emotívna. Navyše, Kate je Britka a Erika Slovenka.

Prečo sú vaše vyšetrovateľky ženy? 

RB: Je pre mňa oveľa zaujímavejšie písať o ženách, obzvlášť v pozícii autorít. V posledných rokoch sa toho vo svete veľa zmenilo a rovnosť žien a mužov funguje na mnohých miestach, no stále si myslím, že pre ženu je stále ťažšie dostať sa na vrchol svojej profesie. Ženy sú posudzované viac ako muži a to vytvára veľa rozporov. Pre mňa ako spisovateľa je veľmi zaujímavé tento konflikt preskúmať.

V knihe po jej boku stojí Tristan Harper, ako by ste ho charakterizovali?

RB: Je veľmi mladý a lojálny ku Kate. Je tiež veľmi príťažlivý. Začína ako Katin asistent na univerzite, no neskôr jej tiež pomáha s vyšetrovaním vraždy.

Temnú stranu postáv v knihe reprezentuje Kanibal z Deviatich brestov. Inšpiroval vás v tomto prípade aspoň čiastočne nejaký konkrétny prípad masového vraha?

RB: Za posledných niekoľko rokov som študoval viacero prípadov vrážd. Najviac ma rozrušila kauza muža, ktorý unášal mladé ženy a potom jedol ich mäso. Je v tom niečo tak mimo kontrolu, že som chcel preskúmať, ako sa z človeka môže stať taký netvor.

Konzultujete svoje vymyslené prípady so skutočnými odborníkmi, lekármi, policajtami apd.? Čo na ne hovoria?

RB: Spolupracujem s policajtom, ktorý je momentálne na dôchodku po 30-tich rokoch, ktoré strávil v britskej polícii. Má vysokú hodnosť. Číta knihu už keď ju píšem a predkladá pripomienky a návrhy. Myslím si, že najlepší policajti, s ktorými môžete spolupracovať, sú tí, ktorí myslia kreatívne. Povedia vám "policajt nemôže urobiť toto, ale namiesto toho môže urobiť napríklad toto." Pri písaní tretieho románu s Erikou Fosterou - Temné hlbiny - som tiež spolupracoval s policajnou expertkou na potápanie, ktorá mi povedala množstvo fascinujúcich historiek z jej práce. Jednu, na ktorú nikdy nezabudnem, som dal aj do knihy. Raz, keď sa potápala, aby našla muža so samovražednými sklonmi, ktorý skočil do jazera, voda bola veľmi špinavá a viditeľnosť mizerná. Keď konečne našla jeho telo, to stálo vzpriamene na dne jazera. Niekedy, pri určitej teplote vody a pri určitom rozložení plynov v tele, sa mŕtve telo ponorí až na dno a vyzerá akoby na ňom vzpriamene stálo.

Myslíte si, že autor detektívok by mohol byť aj dobrý detektív? Neláka vás to?

RB: Chcel by som si vyskúšať byť detektívom. Na jeden deň. No neviem, či by som mal dosť trpezlivosti to robiť.

Nemávate nočné mory, keď sa musíte vžívať do psychiky masových vrahov s ich nepredvídateľnými činmi?

RB: Nemávam príliš veľa nočných môr, ale zažil som noc, kedy som nezažmúril oka. Bolo to hneď po tom, ako som napísal prvú knihu o Erike Fosterovej. V knihe sa muž vláme do Erikinho domu tak, že odstráni ventiláciu v kúpelni, cez ktorú vopchá dnu ruku a otvorí okno hneď vedľa nej. Keď som bol v Bojniciach, býval som v izbe hneď pri lese, v ktorej bola presne taká istá ventilácia, úplne ako tá v knihe. Nemohol som prestať myslieť na to, že v tom tmavom lese niekto je a že sa vláme do kúpeľne.

Keď porovnáte písanie tejto knihy s vašimi predchádzajúcimi. Čo bolo v tomto prípade najťažšie?

RB: Písanie každej mojej knihy bolo ťažké. Písanie tejto nebolo jednoduché preto, lebo som vytváral niečo nové, novú postavu. Veľmi veľa čitaleľov miluje Eriku Fosterovú, preto som bol nervózny pri tvorení novej postavy a mal som obavy, či ju čitatelia budú mať radi.

Na koľko titulov si v  sérii s Kate Marshall trúfate?

RB: Naplánoval som si, že napíšem tri tituly s Kate Marshallovou. Tiež mám v pláne napísať ešte viac kníh s Erikou Fosterovou a mám aj ďalšie nápady na príbehy. Mám príliš veľa nápadov, ale nedostatok času, čo je snáď dobre!

Čím sa chystáte ešte vašich fanúšikov prekvapiť? Bude to nejaký nový žáner? Je nejaký, ktorý by ste si už chceli naozaj vyskúšať?

RB: Milujem science fiction a mám aj nápad na science fiction príbeh, ktorý by som jedného dňa chcel napísať. Hoci, myslím si, som mal veľké štastie, že som mohol písať už v dvoch žánroch: krimi a romantická komédia. 

Kniha vychádza vo svetovej premiére v slovenčine. Je to pre vás, keďže žijete striedavo v Nitre, dôležité?

RB: Áno, som veľmi šťastný, že Slovensko bude prvou krajinou, v ktorej Deväť brestov vyjde. Moja slovenská rodina veľmi rada číta knihy a tentokrát budú práve oni prví, kto si to bude môcť prečítať.

Neuvažujete zasadiť nejaké prípady na Slovensko?

RB: Páči sa mi myšlienka, že by sa príbeh Eriky Fosterovej odohrával na Slovensku. Len musím prísť na to, prečo sa rozhodne vrátiť domov. Myslím si, že by to mohlo byť veľmi zaujímavé. 

Sú slovenskí fanúšikovia v niečom iní, ako fanúšikovia v Británii či USA?

RB: Slovenskí čitatelia sú rovnako milí a nadšení ohľadne mojich kníh ako tí v Británii alebo USA. Všimol som si, že na Slovensku je širší vekový rozsah čitateľov, špeciálne tu číta veľa mladých ľudí. Dostávam veľmi veľa správ od slovenských čitateľov, ktorí sú ešte len  teenageri a myslím si, že je úžasné, že ich knihy bavia už v tak mladom veku. 

Britský autor má k Slovensku blízko – so svojím manželom žije striedavo v Londýne a v Nitre a aj to je dôvod, prečo má novinka svetovú premiéru v našom jazyku: „Som veľmi šťastný, že Slovensko bude prvou krajinou, v ktorej Deväť brestov vyjde. Moja slovenská rodina veľmi rada číta knihy a tentokrát budú práve oni prví, kto si ju budú môcť prečítať,“ hovorí Robert Bryndza a pozýva na stretnutia so slovenskými fanúšikmi – najskôr sa predstaví v sobotu 9. novembra na našom najväčšom knižnom veľtrhu Bibliotéka, potom vo štvrtok 21. novembra pokrstí knihu v bratislavskom Martinuse.

Robert Bryndza Photo Petr Kozlik MAFRA

Napísať komentár

Uistite sa, že všetky požadované (*) polia ste vyplnili. HTML kód nie je povolený.